Keine exakte Übersetzung gefunden für اتفاقيات حقوق الإنسان
Recht
Politik
Medizin
Übersetzen Französisch Arabisch اتفاقيات حقوق الإنسان
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
droits d’auteur {Recht}حقوق المؤلف {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
حقوق التاج {سياسة}mehr ...
-
حماية حقوق طبmehr ...
-
dépossession Medسلب الحقوق طبmehr ...
-
droits acquis {Recht}حقوق مكتسبة {قانون}mehr ...
-
capacitaire (n.) , {Recht}مَأْذُون في الحقوق {قانون}mehr ...
-
juridique (adj.) , {Recht}مُتَعَلِّقٌ بِالحُقُوق {قانون}mehr ...
-
حقوق سياسية {سياسة}mehr ...
-
حقوق التاج {سياسة}mehr ...
-
حقوق التاج {سياسة}mehr ...
-
dénaturalisation (n.)mehr ...
- mehr ...
-
légitimiste (n.) , {Recht}mehr ...
-
commanditaire (n.) , {Recht}mehr ...
-
habitant (n.)mehr ...
-
sujet (n.)mehr ...
-
citoyen (n.)mehr ...
-
personne (n.)mehr ...
-
individu (n.)mehr ...
-
gonze (n.)mehr ...
-
bougre (n.)mehr ...
-
bonhomme (n.)mehr ...
-
إنسان {mortelle}mehr ...
-
mortel (adj.)إنسان {mortelle}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
g) Promouvoir la ratification des conventions relatives aux droits de l'homme.(ز) تشجيع الدول على تصديق اتفاقيات حقوق الإنسان.
-
Nous pensons que l'engagement de la communauté internationale est une des précautions les plus fortes dans la protection des droits de l'homme.وقد انضممنا فعلا إلى عدد من اتفاقيات حقوق الإنسان.
-
Signalons aussi les mandats importants énoncés dans les diverses conventions relatives aux droits de l'homme, tels que :ونسجل الولايات الهامة الواردة في مختلف اتفاقيات حقوق الإنسان، مثل:
-
A-t-on signé quelque charte des droits de l'homme?هل هناك نوع من اتفاقية حقوق الانسان وقعنا عليها؟
-
En notre qualité de femmes juristes, les sept Conventions relatives aux droits de l'homme sont au centre de nos travaux.وبما أننا محاميات، ينصب عملنا على اتفاقيات حقوق الإنسان السبع.
-
b) TROISIÈME PARTIE DE LA CONVENTION: Droits de l'homme de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille:(ب) الجزء الثالث من الاتفاقية: حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم:
-
Certains de ces principes avaient déjà été incorporés dans les conventions internationales existant en matière de droits de l'homme.وكان قد تم بالفعل إدماج بعض تلك المبادئ في اتفاقيات حقوق الإنسان الدولية السارية.
-
Dans l'élaboration d'un régime international, les obligations des États dans le cadre des conventions sur les droits humains, doivent être pleinement reconnues.ويجب الاعتراف الكامل، عند إنشاء نظام دولي، بالتزامات الدول بموجب اتفاقيات حقوق الإنسان.
-
Il faut également se reporter aux conventions et déclarations émanant des organes régionaux qui s'occupent des questions relatives aux droits de l'homme pour préciser la notion de «cause suffisante».كما يجب الرجوع إلى إعلانات واتفاقيات حقوق الإنسان الإقليمية لدى تحديد الدافع الكافي.
-
f) La modification apportée à la loi sur la santé mentale, qui vise à renforcer les droits du patient et du personnel, compte tenu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels la Finlande est partie;(و) تعديل قانون الصحة العقلية، لتعزيز حقوق المرضى والموظفين مع مراعاة اتفاقيات حقوق الإنسان الملزمة لفنلندا؛